Как редактировать первый черновик

4.5
(6)

Как подготовить книгу к изданиюНачнем с приятного. Вы написали книгу. Поставили последнюю точку в эпилоге, закрыли файл и, переведя дух, с чувством выполненного долга, полезли в Интернет.

Зачем? Разумеется, искать сайты популярных издательств, а вернее – адреса их электронной почты. Пока вы находитесь в эйфории под влиянием написанного, кажется, что ваша книга – самая-самая! И издательство, получив ваше письмо, обязательно сообщит: «Да, берем».

Теперь – о неприятном. Главная ошибка авторов – это попытка пропихнуть в издательство «сырой» текст.

Иногда – если вы достаточно грамотны и книгу написали не первую – фокус удастся, и книгу примут. Но зачастую море ошибок и логические нестыковки сюжета отталкивают рецензентов. И в лучшем случае из издательства придет ответ: «Извините, вы нам не подходите». В худшем – вам вообще не ответят.

Готовим текст к отправке в издательство

Подготовка проходит в несколько этапов. И самое в ней неприятное – книгу придется перечитывать не раз и не два. Ее придется безжалостно править, переписывая эпизоды. Лень? Жаль времени и сил? Кажется, что после правки книга уже нет будет такой замечательной? Но – надо, Федя, надо!

Итак, о подготовке.

Понедельник, как известно, начинается в субботу. То есть, к итоговой правке нужно готовиться заранее – еще в процессе написания. Завести блокнот, где помечать важные моменты развития повествования. Составить словарь имен и терминов, чтобы вы точно знали, например, какими заклинаниями пользуется ваш герой.

И, что важно, – желательно не перечитывать черновик. Почему? Назовем это «эффектом образности».

Что такое «эффект образности»?

Это неспособность видеть текст. Это явление, когда чувственное и эмоциональное восприятие «заглушает» визуальность. И вместо слов и текста вы видите картинки, «проваливаетесь» в собственный мир. И чем чаще перечитываете понравившиеся моменты, тем сильнее выражается эффект.

Даже если работа встала, не стоит мусолить написанный текст. Достаточно быстро просмотреть пару последних страниц.

Почему это так важно? Потому что эмоции рано или поздно схлынут. И прочтение любимого эпизода после двух-трехнедельного перерыва уже не вызовет сильный эмоциональный оклик. И не будет такого «погружения» в мир, а перед глазами – останется текст. С которым еще работать и работать. И лучше всего – по его окончании.

Поставили последнюю точку – погуляйте, отдохните, выспитесь, наконец. А книга – пусть пока полежит в сторонке. Хотя бы неделю-другую.

И потом – прочитайте черновик. Поправьте то, что заметили – орфографию, пунктуацию, стилистику. Что дальше?

Готовую книгу пора отдавать бета-тестерам. «Бет» иметь надо. Вернее, с ними нужно дружить. Причем желательно, чтобы в их роли выступали люди разного пола, возраста и мировоззрения. Папа, мама, сестренка, муж-жена и друг-подружка – как вариант.

Чем больше разных мнений вы услышите – тем больше вероятность найти все неувязки. При этом, пока «беты» читают, тексту снова надо дать «отлежаться» – хотя бы месяц. Опять же, чтобы максимально притупились «эффект образности» и собственное удовольствие от оконченной работы.

Итак, «беты» заняты, у вас – время перевести дух. Первоначальная эйфория спала? Если спала – это хорошо. Вдумчивая работа над текстом, как правило, имеет две стороны. Первая – все равно я гений! Вторая – боже, я косноязычное ничтожество…

К сожалению, у писателей редко встречается умение оценивать свое творчество объективно. А субъективная оценка колеблется от “все отлично” до “все ужасно”. И то, и другое – по-своему плохо. И еще и поэтому обязательно нужно знать мнения «бет». Первым оно поможет безболезненно спуститься с небес на землю, вторым – поверить в себя и в собственные силы. И даст стимул для дальнейшей работы.

Подготовка книги к изданию, ч.2Важно помнить, что вычитка черновика, поиск бета-тестеров и начало тестирования – это только разминка. Поэтому, повторюсь, пока «беты» читают – отдохните.

Отложите книгу в сторону и займитесь собой. Закончите старые дела. Повидайтесь с друзьями. Погуляйте и выспитесь. Это поможет максимально абстрагироваться от текста. Поверьте, книга и ее возможная публикация никуда от вас не убегут. В идеале максимальная степень абстракции – это когда вы начинаете читать свой текст, и вам кажется, что он чужой, что не вы его писали.

Теперь – о втором этапе подготовки книги.

Как работать с замечаниями бета-ридеров

Итак, «беты» прочитали. Сказали свое «Фи!» и «Ой, как клёво!». Но просто так «бет» отпускать не стоит, прежде их нужно долго и вдумчиво пытать – что понравилось, что не понравилось, что получилось, что не получилось? И – не стеснятся. И принимать к сведению все «Фи!».

Одна из главных ошибок автора – «Книга моя, я лучше знаю!».
Вы – да, безусловно. И этот подход хорош, если вы пишете для себя. А если хотите публиковаться – прислушайтесь к советам, поправьте – даже переступая через себя – то, что непонятно или некрасиво написано, то, что не соответствует сюжету и образам героев. Разумеется, перед правкой мнения «бет» обдумав.

Когда все исправления «по бетам» внесены, книге желательно еще дать «отлежаться» – хотя бы неделю-другую, а лучше – месяц. И снова приступать к вычитке. Держа под рукой шпаргалки по сюжету и словарики имен.

Особенности вторичной правки рукописи

Перед вычиткой важно поставить цель: что именно вы будете править? Начнете править запятые – уйдете в корректуру, позабыв о стилистике. Займетесь стилистикой – упустите отлов логических нестыковок. И так далее. Проще сразу решить – сегодня опечатки и запятые, а через неделю – стиль, и не отвлекаться ни на что иное. И помнить об известной поговорке про погоню и двух зайцах.

Да, в идеале, после «бет» и «отлежки» текст придется читать с перерывами еще раза два. Первый раз – подбирая логические неувязки, добавляя образность и объем. Второй раз – на предмет редакторско-корректорской правки.

Конечно, если у вас есть знакомые филологи, то можно договориться о редактуре с ними, – с чистым текстом работать удобнее и приятнее. И – да! – после всех ваших вычиток – снова «беты». И снова – возможные правки. И в итоге процесс подготовки текста может потребовать больше сил и занять куда больше времени, чем написание черновика.

Но, поверьте, оно того стоит. Писатель становится профессионалом именно в работе над черновиком – когда трудится над текстом, повышая его качество. Сочинять и графоманить, с восторгом описывая приключения эльфов, могут многие. А доработать черновик так, чтобы книга увидела свет, чтобы об этих приключениях взахлеб читали все любители фэнтези, – это уже работа профессионала.

И только вам решать, кем вы хотите быть – графоманом и пожизненным дилетантом или же профи.

Как вам статья?

Оцените, пожалуйста, от 1 до 5

Средняя оценка 4.5 / 5. Количество оценок: 6

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

Поделиться:
Дарья Гущина

писатель, автор-фантаст

Страница ВКонтакте “Мастерская фантазёрки”

Авторская страница на Author.today

pen-filler-156146 копия

Внимание!

 

Все материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством РФ (Гражданский кодекс РФ, Часть четвертая).

Копирование запрещено.

 

Частичное цитирование статей возможно только с обязательным указанием источника в виде активной ссылки.

 

Использование материалов сайта без согласия правообладателей может повлечь за собой взыскание компенсации в размере от 10 000 руб до 5 000 000 руб за каждый факт нарушения (ГК РФ Статья 1301), а также штраф до 200 000 руб либо лишение свободы сроком до 2 лет (УК РФ Статья 146).

Комментарии
Оставить комментарий
Оставить комментарийСкрыть
0 комментариев
Inline Feedbacks
Смотреть все комментарии
0
Оставьте комментарийx