
Языки и речевые характеристики
персонажей в тексте
книги
видеолекция для писателей
Все авторы хотят, чтобы герои книги отличались друг от друга, как настоящие люди.
Для этого нужно уметь работать не только с психологией и мотивами персонажей, но и с их речевыми характеристиками.
Для этого нужно уметь работать не только с психологией и мотивами персонажей, но и с их речевыми характеристиками.
А если ко всему прочему в книге – особенно в фантастике и фэнтези – появятся уникальные названия мест, городов, интересно звучащие имена, история только выиграет.
Если хотите знать, как добиться этих плюсов малыми усилиями, смотрите нашу видеолекцию.
Длительность занятия 1 час.
На этой лекции вы узнаете:
1

Какие детали позволят убедить читателя в “многоязычности” мира;
2

Как показать в тексте разные языковые особенности;
3

Что нужно знать, чтобы удачно показать “иностранный” язык в тексте;
4

Как с помощью речи персонажей подчеркнуть разницу в психологии, культуре, характере.
Программа лекции:

два подхода к вымышленным языкам при написании книг;

диалекты и акцент в речи персонажей;

поведение и речевой этикет персонажей;

что делать, если герои матерятся, а автор – нет?
Внимание!
Это сокращенная версия видеолекции “Моделирование языков в фантастике”.
Если вы хотите получить полную версию с углубленным подходом к языковому моделированию, перейдите по ссылке СЮДА.
Комментарии
Оставить комментарий
Оставить комментарийСкрыть
Подписаться
0 комментариев
Сначала старые